Учим слова на иврите. Части света.Продолжаем учиться орентироваться в частях света на иврите.
Знакомство с ними мы начали со слова «запад — маарав — מערב» и поняли, что оно произошло от слова «вечер — эрэв — ערב» , так как запад — это место, где вечером заходит солнце.

Не только запад, но и названия остальных частей света на иврите связаны с расположением солнца на небе.

Восток на иврите — «мизрах — מזרח».
Корень ז.ר.ח., от которого образован глагол «сиять и взойти — лизроах — לזרוח». То есть «восток — мизрах — מזרח» — это место, где солнце восходит.

Север на иврите — «цафОн — צפון» .
Солнце никогда не оказывается на северной части небосклона, поэтому слово «север — цафОн — צפון» несёт значение «скрыто, спрятано». От того же корня ( צ.פ.נ.) образованы также слова: «צפון — цафУн — спрятанный», «לצפון — лицпОн — скрыть». Слово «совесть» в иврите тоже от этого же корня — «мацпУн — מצפון», то есть «то, что скрыто».

И наконец, юг на иврите «дарОм — דרום». В полдень солнце находится в зените, то есть на самой высокой точке неба, несколько склоняясь в сторону юга. Получается, что «юг — дарОм — דרום» это «דר — дар — живёт (обитает)» + «רום — ром — высота».