"Повар на кухне" или как лучше учить слова на ивритеВ этой небольшой статье мы поделимся с вами секретом, который поможет повысить эффективность изучения иврита и не делать двойную работу.

Итак, рассмотрим пример: наверное, все знают, что «кухня» – это «מִטְבַּח  — митба́х», но откуда произошло это слово – многие не задумывались. А на самом деле это слово образовано от «повара –טַּבָּח  — таба́х». То есть получается  «טַּבָּח  בְּמִטְבַּח — таба́х бемитба́х — повар на кухне».  Согласитесь – в подобных парах слова запоминать гораздо  полезнее!

Кстати, интересно,  что у этого корня (.ט.ב.ח)  имеется  еще значение «резать, убивать (скот)».  Именно такой смысл имеет глагол «לִטְבּוֹחַ  — литбоа́х»  и существительное «טֶבַח» (тэ́вах – резня). Возможно, исторически эти значения произошли от немного различающихся корней, а со временем слились в один.

Итак, как мы видим из нашего примера, нужно всегда интересоваться тем, какие еще слова имеют тот же корень, что и слово перед нами. Таким образом у нас появляются дополнительные ассоциации, помогающие не только лучше запомнить нужное слово, но и сразу выстроить целую цепочку родственных слов, а иногда и целых выражений.